2009年7月11日 星期六

12-07-2009 解太太

北角明園台那幢小洋房,滲透着白蘭的香氣。

香港的夏天真是煞人,家裏兩輛房車又沒有如美國最新流行的款式般裝上冷氣,穿着高領緊身旗袍的解太太, 在暑氣迫人的日子,聽着廣東人蹺口巉手的粗糙語言,還要忍受永遠把家鄉菜餚都煮不出味道的傭人……心情本就是煩悶。高貴得體地把丈夫與外遇所出的私生子當 為己出,硬吞了這個屈辱,對外還得八面玲瓏,為解家存面子。不學無術的大兒子只管呆在美國,還望二女文意能夠大學畢業,將來接手糖果廠的生意,才不枉當初 把自己及外家的錢財一併押到解元忠身上。

那個經文意的同學引薦來當司機的廣東人盧正,土頭土腦的,連容龍、金馬車和蕙羅都不懂,光是生得端正戇直又如何?這天掛上七號波,英皇道都浸了。文意於高中畢業禮後去取今晚舞會穿的裙子,去了整個下午,還未回來,這個盧正又不知出了甚麼亂子…

《輪流傳》裏黃曼飾演的解太太,應該拍前傳。南來上海富戶太太起承轉合的故事,祖父母輩曾經有很多。小上海早已變成小福建,上海太太的傳奇只能與麗池的幽靈同在。

2 則留言:

匿名 提到...

The above-mentioned Storyline or something similar used to be a classic and commonly used Backbone of and Mainstream for many a locally produced Movies ----- both Cantonese and Mandarin ones ----- that were designed to undertake the sacred Mission of reflecting the general social Status at the Time. I know this may sound far-fetched, i would consider the Role of a Landlady, Mrs. Suen, as played by Rebecca Pan in "In The Love For Love" (花樣年華), an Equivalent of 解太太, although there are Differences between the Two.

I am also reminded of a black-and-white Mandarin Film named "小舞孃", which dates Way back to the mid 50's. One "old" Day, my Mother after collecting me from School took me to see that Film at a Cinema called "旋宮戲院" ----- the Predecessor of "皇都戲院". I remember distinctly that we walked all the Way from my School in Wanchai to North Point (this was no easy Exercise for a very lean Creature like me!!). Why i can still memorise all these is primarily due to the Name of that Film which Kids of my Age would find too sophisticated and difficult to comprehend.

匿名 提到...

With its hideaway-like Location concealed among the surrounding high Buildings which seem to isolate it from the Vicinity making it a World of its own, yet just a few easy Steps away from the main Road, i think 北角明園台 has never failed to be a nice little Area to live in. It offers a so-called 靜中帶旺 Environment coupled with easy-to-get Convenience and Access to daily Necessities for the Dwellers.

Sometime last Year i had the Opportunity of going to the Place; i walked all the Way up from the Junction of a Street and King's Road. I saw a big Tree growing in the Terrace. I noticed the Place seemed to be a dead-end Street.